1
00:00:15,160 --> 00:00:17,020
{an8}Got you a present, Elly.

2
00:00:17,120 --> 00:00:19,120
{an8}It's Elly.

3
00:00:24,120 --> 00:00:25,620
_

4
00:00:28,120 --> 00:00:29,380
_

5
00:00:33,360 --> 00:00:35,140
Sean's dead, Billy.

6
00:00:35,240 --> 00:00:37,220
Two guys brought
the body to Luan.

7
00:00:37,320 --> 00:00:39,180
He did it. Killed my daughter

8
00:00:39,280 --> 00:00:40,980
with Billy and Cornelius.

9
00:00:41,080 --> 00:00:42,620
His name is Elliot Carter.

10
00:00:42,720 --> 00:00:45,140
I want this guy to be
our number one target.

11
00:00:45,240 --> 00:00:47,460
You find the evidence
and lock him the fuck up.

12
00:00:47,560 --> 00:00:49,420
Evenin', fellas.

13
00:00:49,520 --> 00:00:51,580
Yeah... Whoa!

14
00:00:51,680 --> 00:00:55,020
They tell me that firearm
possession is a good ten years.

15
00:00:55,120 --> 00:00:56,720
Well, I'm not the one
you're looking for.

16
00:00:56,760 --> 00:01:00,140
You find that clean cocaine, you
find the people that did this.

17
00:01:00,240 --> 00:01:02,240
We can help each other.

18
00:01:03,720 --> 00:01:04,740
Oh, my God.

19
00:01:04,840 --> 00:01:06,620
You've had your pound of flesh.

20
00:01:06,720 --> 00:01:08,580
Let it go, Luan. It's done.

21
00:01:08,680 --> 00:01:10,540
You don't want a
war. None of us do.

22
00:01:10,640 --> 00:01:14,220
Luan thinks you're to blame
for his daughter's death,

23
00:01:14,320 --> 00:01:15,780
and he wants you dead.

24
00:01:15,880 --> 00:01:17,220
I can offer you protection,

25
00:01:17,320 --> 00:01:19,220
but I want you to
help me destroy those

26
00:01:19,320 --> 00:01:20,619
who murdered Sean.

27
00:01:20,620 --> 00:01:22,620
_

28
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
_

29
00:01:24,350 --> 00:01:25,350
_

30
00:01:31,350 --> 00:01:33,120
_

31
00:01:33,350 --> 00:01:34,350
_

32
00:01:36,290 --> 00:01:40,120
_

33
00:01:42,550 --> 00:01:44,220
_

34
00:01:48,350 --> 00:01:50,120
_

35
00:01:54,350 --> 00:01:56,620
_

36
00:01:58,350 --> 00:02:00,250
_

37
00:02:04,350 --> 00:02:06,120
_

38
00:02:11,650 --> 00:02:12,650
_

39
00:02:16,350 --> 00:02:17,620
_

40
00:02:21,350 --> 00:02:23,320
_

41
00:02:27,350 --> 00:02:29,620
_

42
00:02:33,350 --> 00:02:35,120
_

43
00:02:39,350 --> 00:02:42,120
_

44
00:02:43,350 --> 00:02:46,720
_

45
00:02:47,150 --> 00:02:52,620
_

46
00:02:54,350 --> 00:02:57,620
_

47
00:02:58,850 --> 00:03:00,620
_

48
00:03:04,550 --> 00:03:08,120
_

49
00:03:10,350 --> 00:03:15,870
_

50
00:03:16,350 --> 00:03:17,620
_

51
00:03:19,350 --> 00:03:21,620
_

52
00:03:24,350 --> 00:03:28,620
_

53
00:03:36,350 --> 00:03:42,620
Gangs of London
3rd season, Episode 4

54
00:03:49,360 --> 00:03:50,700
Luan!

55
00:03:50,800 --> 00:03:52,800
Luan!

56
00:03:56,350 --> 00:03:59,620
_

57
00:04:00,350 --> 00:04:01,120
_

58
00:04:01,350 --> 00:04:03,120
_

59
00:04:03,350 --> 00:04:05,620
_

60
00:04:08,350 --> 00:04:13,120
_

61
00:04:14,350 --> 00:04:15,620
_

62
00:04:17,350 --> 00:04:20,120
_

63
00:04:28,350 --> 00:04:30,120
_

64
00:04:58,960 --> 00:05:02,000
The funeral is for family only.

65
00:05:06,000 --> 00:05:08,340
There are rumours that
Billy and Cornelius

66
00:05:08,440 --> 00:05:10,440
are planning to attend.

67
00:05:11,960 --> 00:05:13,140
I don't think that that's...

68
00:05:13,240 --> 00:05:15,240
I've told them to keep away.

69
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
I don't want any trouble.

70
00:05:19,840 --> 00:05:20,900
Not today, anyway.

71
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
And tomorrow?

72
00:05:30,400 --> 00:05:33,740
I know what it is to
bury a son, Marian.

73
00:05:33,840 --> 00:05:40,000
Please do not confuse your
grief with a need for revenge.

74
00:07:02,040 --> 00:07:04,040
I'm going to walk.

75
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
That's not really
funeral attire, is it?

76
00:08:12,920 --> 00:08:15,000
Aren't they burying
your mate today?

77
00:08:17,120 --> 00:08:18,540
What have you got for me?

78
00:08:18,640 --> 00:08:21,060
A random spot check
pulled over a transit van

79
00:08:21,160 --> 00:08:22,860
headed out the city
the other morning.

80
00:08:22,960 --> 00:08:24,460
One of many, of course, but, um,

81
00:08:24,560 --> 00:08:26,540
didn't know what we were
looking for at the time.

82
00:08:26,640 --> 00:08:28,420
But after your tip-off,
we went over the logs

83
00:08:28,520 --> 00:08:31,400
and saw it had a cargo
full of beer kegs.

84
00:08:32,640 --> 00:08:33,700
This one,

85
00:08:33,800 --> 00:08:37,140
turns out plates didn't
match the vehicle.

86
00:08:37,240 --> 00:08:38,540
Did they ID the driver?

87
00:08:38,640 --> 00:08:41,740
Well, yeah, but I'm
sure you can guess.

88
00:08:41,840 --> 00:08:43,540
- Also fake?
- Mmm-hmm.

89
00:08:43,640 --> 00:08:45,540
They know it was a
woman, that's it.

90
00:08:45,640 --> 00:08:48,560
Now, traffic cameras pick
her up near this garage.

91
00:08:49,800 --> 00:08:51,180
Then nothing.

92
00:08:51,280 --> 00:08:54,420
The guy who runs the place has
a pretty questionable past.

93
00:08:54,520 --> 00:08:58,260
The assumption is he's changed
the plates again, but, uh...

94
00:08:58,360 --> 00:09:02,200
Well, he's not the type to talk
to the police, which is a shame.

95
00:09:03,600 --> 00:09:07,860
Because if there was someone
who could get him to open up,

96
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
give us the new registration.

97
00:09:10,720 --> 00:09:13,360
- Then you could track the plates.
- Mmm.

98
00:09:14,840 --> 00:09:16,060
All right.

99
00:09:16,160 --> 00:09:18,180
Elliot.

100
00:09:18,280 --> 00:09:20,320
I'm trusting you know
where the line is?

101
00:09:21,240 --> 00:09:24,040
Mine, right? Not yours.

102
00:09:25,560 --> 00:09:28,160
Someone crossed
that line a long time ago.

103
00:09:29,640 --> 00:09:32,660
- I don't want blood on my hands.
- We may have a deal,

104
00:09:32,760 --> 00:09:35,180
but I don't work for you.

105
00:09:35,280 --> 00:09:37,780
So you draw your
lines, I'll draw mine.

106
00:09:37,880 --> 00:09:41,440
You know, you have less than a
week to deliver me results, Elliot.

107
00:09:43,000 --> 00:09:45,140
Remember that.

108
00:10:06,560 --> 00:10:09,159
Lale?

109
00:10:09,160 --> 00:10:12,540
_

110
00:10:18,160 --> 00:10:19,540
_

111
00:10:24,160 --> 00:10:27,140
_

112
00:10:27,360 --> 00:10:30,540
_

113
00:10:30,640 --> 00:10:32,459
Lale!

114
00:10:32,460 --> 00:10:35,140
_

115
00:10:35,460 --> 00:10:36,460
_

116
00:10:38,160 --> 00:10:39,160
_

117
00:10:39,360 --> 00:10:41,140
_

118
00:10:46,460 --> 00:10:48,140
_

119
00:10:49,800 --> 00:10:51,259
Lale.

120
00:10:51,260 --> 00:10:52,260
_

121
00:10:52,360 --> 00:10:54,140
_

122
00:11:03,280 --> 00:11:05,280
Yes.

123
00:11:09,640 --> 00:11:11,800
You said this
wouldn't be a problem.

124
00:12:20,240 --> 00:12:22,240
Mrs. Wallace.

125
00:12:25,360 --> 00:12:27,600
I'm sorry for your loss.

126
00:12:29,640 --> 00:12:31,740
Do I know you?

127
00:12:31,840 --> 00:12:33,840
I knew Sean.

128
00:12:38,240 --> 00:12:40,300
It wasn't right,

129
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
what happened to him.

130
00:12:43,080 --> 00:12:45,740
This is a private service.

131
00:12:45,840 --> 00:12:47,840
Family only.

132
00:12:50,800 --> 00:12:52,800
Of course.

133
00:13:12,880 --> 00:13:14,200
_

134
00:13:15,180 --> 00:13:17,200
_

135
00:13:18,880 --> 00:13:20,200
_

136
00:14:39,680 --> 00:14:42,300
Fuck are you doing here? It's
supposed to be Saba and Faz.

137
00:14:42,400 --> 00:14:45,060
It's not just you who's fucked
if we don't get that stock back.

138
00:14:45,160 --> 00:14:46,420
Yeah, I know, but...

139
00:14:46,520 --> 00:14:48,460
So why are you running
around on your own?

140
00:14:48,560 --> 00:14:50,220
We're meant to be
partners in this.

141
00:14:50,320 --> 00:14:53,620
Listen, there's a man in there
who I need to get talking

142
00:14:53,720 --> 00:14:57,180
and it might get messy.

143
00:14:57,280 --> 00:14:59,280
And?

144
00:15:02,200 --> 00:15:04,140
So who gave you your lead?

145
00:15:04,240 --> 00:15:06,820
Old friend from the
force, he owed me one.

146
00:15:06,920 --> 00:15:08,300
Seriously?

147
00:15:08,400 --> 00:15:10,500
You better be sure
you can trust him.

148
00:15:10,600 --> 00:15:12,340
I am.

149
00:15:12,440 --> 00:15:14,900
Excuse me? You the owner?

150
00:15:15,000 --> 00:15:17,360
It depends who's asking.

151
00:15:21,040 --> 00:15:22,940
Transit came
in here two nights ago.

152
00:15:23,040 --> 00:15:26,500
Registration CK61 WKN.

153
00:15:26,600 --> 00:15:29,340
- You changed the plates?
- You lot deaf or fucking stupid.

154
00:15:29,440 --> 00:15:31,160
Said already, I don't
know nothing about it.

155
00:15:31,200 --> 00:15:32,260
We're not the police.

156
00:15:32,360 --> 00:15:34,300
Either way, I
don't give a fuck, love.

157
00:15:34,400 --> 00:15:36,540
I ain't seen no transit van.

158
00:15:46,100 --> 00:15:49,140
_

159
00:15:53,100 --> 00:15:54,340
_

160
00:15:59,100 --> 00:16:00,540
_

161
00:16:39,240 --> 00:16:41,240
What the fuck is this?

162
00:16:42,800 --> 00:16:44,100
Where is everyone?

163
00:16:46,840 --> 00:16:48,840
It's a trap.

164
00:17:16,200 --> 00:17:17,540
_

165
00:17:18,120 --> 00:17:19,420
Luan!

166
00:17:51,440 --> 00:17:54,520
Go, go, go.

167
00:19:53,640 --> 00:19:55,640
Stairs.

168
00:20:49,080 --> 00:20:51,100
Stay back.

169
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
Stay the fuck back!

170
00:20:54,040 --> 00:20:57,580
I'm gonna fucking
kill her. Yeah?

171
00:21:04,040 --> 00:21:05,740
Shoot him, Billy.

172
00:21:05,840 --> 00:21:07,840
Now they don't.

173
00:21:09,240 --> 00:21:11,240
'Cause mama gonna die.

174
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
I said stay back!

175
00:21:20,520 --> 00:21:22,520
Stay back, Billy.

176
00:21:29,920 --> 00:21:34,120
Put the gun down,
or I'll fucking kill her.

177
00:21:35,200 --> 00:21:37,200
And do it now.

178
00:21:38,000 --> 00:21:39,780
Now!

179
00:21:39,880 --> 00:21:41,880
Do as he says, lad.

180
00:21:43,760 --> 00:21:47,660
Billy, put the fucking gun down.

181
00:21:47,760 --> 00:21:50,420
Or you'll be burying
two Wallaces today.

182
00:21:50,520 --> 00:21:52,740
This is the last
fucking warning.

183
00:21:52,840 --> 00:21:53,860
Billy.

184
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
Listen to your
fucking uncle, Billy.

185
00:21:57,400 --> 00:21:59,400
Fuck you.

186
00:21:59,880 --> 00:22:02,040
Fucking kill him, Billy!

187
00:22:35,840 --> 00:22:37,840
What the fuck?

188
00:22:38,200 --> 00:22:40,200
Who was driving the van?

189
00:22:43,800 --> 00:22:45,800
Fuck you.

190
00:22:51,440 --> 00:22:53,660
Try again. Who
was driving the van?

191
00:22:53,760 --> 00:22:55,340
I didn't see anyone.

192
00:22:55,440 --> 00:22:57,380
The van was just
here in the morning.

193
00:22:57,480 --> 00:22:59,780
I did the job, and they picked
it up after I'd gone home.

194
00:22:59,880 --> 00:23:02,140
- Who asked you to do the job?
- I get calls.

195
00:23:02,240 --> 00:23:03,940
I don't ask fucking questions.

196
00:23:06,440 --> 00:23:08,640
I would tell you, I would!

197
00:23:11,640 --> 00:23:13,500
Fuck!

198
00:23:17,680 --> 00:23:19,140
You want the new reg, yeah?

199
00:23:19,240 --> 00:23:22,460
Have it. It's over
there. In my desk.

200
00:23:22,560 --> 00:23:24,560
I want a name.

201
00:23:24,920 --> 00:23:27,400
Don't look at her! Look at me.

202
00:23:28,520 --> 00:23:30,220
I don't have a fucking name.

203
00:23:30,320 --> 00:23:32,700
No, no, no! Please!

204
00:23:35,240 --> 00:23:38,080
Please!

205
00:23:39,400 --> 00:23:41,420
- I don't... No, don't!
- You don't...

206
00:23:41,520 --> 00:23:43,940
Elliot, Elliot.

207
00:23:44,040 --> 00:23:45,740
This is a waste of time.

208
00:23:45,840 --> 00:23:47,500
Let's just get the plate number.

209
00:23:47,600 --> 00:23:49,600
Go on.

210
00:23:53,200 --> 00:23:55,400
Yeah.

211
00:23:57,600 --> 00:23:59,600
Fuck!

212
00:24:07,920 --> 00:24:09,260
- Elliot.
- Don't fucking do that!

213
00:24:09,360 --> 00:24:10,820
What the fuck was that about?

214
00:24:10,920 --> 00:24:12,896
Even if he had given us a name,
what difference would it make?

215
00:24:12,920 --> 00:24:14,260
We know Sean was behind this.

216
00:24:14,360 --> 00:24:16,360
Yeah, well, I think
he was set up.

217
00:24:17,760 --> 00:24:18,940
So what now?

218
00:24:19,040 --> 00:24:20,740
Well, I'll run the new
reg with my friend,

219
00:24:20,840 --> 00:24:23,400
assuming you don't have a
problem with me using him again.

220
00:24:31,840 --> 00:24:35,700
You mix a sample of whatever drug
you're planning to take with water,

221
00:24:35,800 --> 00:24:39,300
dip the paper strip in, and
if any fentanyl's detected,

222
00:24:39,400 --> 00:24:40,820
a single line will appear.

223
00:24:40,920 --> 00:24:43,500
Um, how soon can
we roll this out?

224
00:24:43,600 --> 00:24:46,780
People are dying every day from
this contaminated cocaine batch.

225
00:24:46,880 --> 00:24:49,480
Well, we're working
quickly. 24 hours?

226
00:24:50,720 --> 00:24:52,660
Do you know how we're
going to spin this?

227
00:24:52,760 --> 00:24:54,420
The public haven't
exactly been receptive

228
00:24:54,520 --> 00:24:57,300
to policies they see as
enabling drug use, in the past.

229
00:24:57,400 --> 00:24:59,820
Our polling suggests
the tide is turning.

230
00:24:59,920 --> 00:25:01,980
People just want
these deaths to stop.

231
00:25:02,080 --> 00:25:04,179
Oh, uh...

232
00:25:04,180 --> 00:25:06,080
_

233
00:25:06,200 --> 00:25:08,700
I'm sorry. Uh,
can you excuse me?

234
00:25:08,800 --> 00:25:10,800
Something urgent has come up.

235
00:25:11,440 --> 00:25:12,580
Uh, you need me?

236
00:25:12,680 --> 00:25:16,120
Uh, no, no, you stay.
You can fill me in later.

237
00:25:39,840 --> 00:25:41,840
Mirlinda.

238
00:25:43,520 --> 00:25:45,520
Mirlinda!

239
00:25:47,120 --> 00:25:48,220
-

240
00:25:48,380 --> 00:25:49,520
_

241
00:25:50,120 --> 00:25:51,220
_

242
00:25:51,520 --> 00:25:54,120
_

243
00:25:54,280 --> 00:25:55,520
_

244
00:25:55,700 --> 00:25:57,120
_

245
00:25:57,280 --> 00:25:58,120
_

246
00:25:58,280 --> 00:26:00,120
_

247
00:26:00,280 --> 00:26:01,520
_

248
00:26:01,720 --> 00:26:02,220
_

249
00:26:02,400 --> 00:26:05,020
Shit. Okay, okay.

250
00:26:05,120 --> 00:26:06,540
Wait.

251
00:26:09,600 --> 00:26:11,340
- Shh. Hide.
- Shh.

252
00:26:11,440 --> 00:26:14,500
MIRLINDA. Okay. Uh, Bukuroshe.

253
00:26:15,120 --> 00:26:16,120
_

254
00:26:29,160 --> 00:26:31,100
Luan.

255
00:26:31,120 --> 00:26:33,120
_

256
00:26:35,120 --> 00:26:37,720
_

257
00:26:38,120 --> 00:26:41,620
_

258
00:26:42,120 --> 00:26:43,759
_

259
00:26:43,760 --> 00:26:45,760
Luan?

260
00:26:46,120 --> 00:26:47,120
_

261
00:26:50,120 --> 00:26:51,620
_

262
00:26:56,120 --> 00:26:57,120
_

263
00:27:41,160 --> 00:27:43,200
Luan wants to make a deal.

264
00:27:44,560 --> 00:27:47,300
Luan is willing to give
you anything you want

265
00:27:47,400 --> 00:27:49,300
as an act of contrition.

266
00:27:49,400 --> 00:27:52,640
Businesses, routes,
everything you need,

267
00:27:53,680 --> 00:27:55,260
he will hand over to you.

268
00:27:55,360 --> 00:27:57,100
He will not seek
any more revenge

269
00:27:57,200 --> 00:27:59,200
as long as you
agree to the same.

270
00:27:59,880 --> 00:28:01,220
How magnanimous.

271
00:28:01,320 --> 00:28:03,520
We can work...

272
00:28:07,120 --> 00:28:08,120
_

273
00:28:08,220 --> 00:28:09,220
_

274
00:28:09,280 --> 00:28:10,920
_

275
00:28:13,120 --> 00:28:14,120
_

276
00:28:32,120 --> 00:28:33,620
_

277
00:28:41,120 --> 00:28:42,120
_

278
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
_

279
00:28:57,960 --> 00:29:00,020
- He's gone.
- Fuck!

280
00:29:00,120 --> 00:29:02,120
They can't have got far.

281
00:29:02,440 --> 00:29:04,440
Find them.

282
00:29:44,920 --> 00:29:47,340
This is the place.

283
00:29:47,440 --> 00:29:50,000
Traffic camera's picked up
the van driving in here.

284
00:29:58,720 --> 00:30:00,720
Give me a minute.

285
00:30:49,640 --> 00:30:51,640
Check those plates.

286
00:30:54,560 --> 00:30:55,740
Anything?

287
00:30:55,840 --> 00:30:57,840
No.

288
00:31:25,800 --> 00:31:27,800
Hey!

289
00:32:10,440 --> 00:32:12,440
- Did you see the driver?
- No!

290
00:32:27,320 --> 00:32:30,540
Yeah, okay, thanks, Dad.

291
00:32:30,640 --> 00:32:33,740
Dad's going to get Faz and Saba and
the others looking for that van.

292
00:32:33,840 --> 00:32:35,380
We were so close.

293
00:32:35,480 --> 00:32:37,600
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.

294
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
What aren't you telling me?

295
00:32:42,840 --> 00:32:45,140
Elliot?

296
00:32:45,240 --> 00:32:47,240
What the fuck?

297
00:32:48,840 --> 00:32:50,840
That logo.

298
00:32:51,320 --> 00:32:53,320
I've seen it before.

299
00:32:58,080 --> 00:33:01,900
It was on some files Naomi had.

300
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Naomi as in your wife?

301
00:33:05,840 --> 00:33:09,380
Look, the guy who took Sean,

302
00:33:09,480 --> 00:33:11,620
I recognised him because
he's also the driver

303
00:33:11,720 --> 00:33:13,720
who killed Naomi and Samuel.

304
00:33:15,080 --> 00:33:17,080
Are you sure?

305
00:33:19,880 --> 00:33:22,740
The spiking... The hit and run.

306
00:33:22,840 --> 00:33:24,580
What if it's all connected?

307
00:33:24,680 --> 00:33:29,500
Maybe she was investigating them
and that's why they had her killed.

308
00:33:29,600 --> 00:33:32,060
Sean said the driver was
paid to run her off the road.

309
00:33:32,160 --> 00:33:33,700
Oh, hang on a minute.

310
00:33:33,800 --> 00:33:35,800
This is all coming from Sean?

311
00:33:36,360 --> 00:33:38,420
Elliot.

312
00:33:38,520 --> 00:33:40,520
Sean knew how much
this would hurt you.

313
00:33:41,840 --> 00:33:43,840
He wanted you chasing ghosts.

314
00:33:46,560 --> 00:33:49,000
I still have some of
Naomi's things at Dad's.

315
00:33:50,440 --> 00:33:52,560
- Maybe there's something in there.
- Yeah.

316
00:34:00,360 --> 00:34:01,940
Look, why don't I come with you?

317
00:34:02,040 --> 00:34:04,040
No.

318
00:34:05,440 --> 00:34:06,660
Thank you.

319
00:34:06,760 --> 00:34:08,620
Yeah, no, it's fine. I'll, um...

320
00:34:08,720 --> 00:34:10,720
I'll look into that logo.

321
00:35:08,000 --> 00:35:09,620
Nothing yet.

322
00:35:09,720 --> 00:35:11,380
They've gone to ground.

323
00:35:11,480 --> 00:35:12,740
It's just a matter of time.

324
00:35:12,840 --> 00:35:14,980
We're searching every
business they're connected to,

325
00:35:15,080 --> 00:35:17,060
every safe house, every port.

326
00:35:17,160 --> 00:35:19,160
I'll find them.

327
00:35:44,200 --> 00:35:46,200
Uh, one minute!

328
00:35:47,120 --> 00:35:49,120
Shoot.

329
00:35:53,920 --> 00:35:56,040
Okay.

330
00:36:00,560 --> 00:36:02,700
Problem?

331
00:36:02,800 --> 00:36:04,780
You tell me.

332
00:36:04,880 --> 00:36:06,260
What, I don't know
what you mean.

333
00:36:06,360 --> 00:36:10,860
Um. Well, disappearing
during office hours,

334
00:36:10,960 --> 00:36:12,340
mysterious messages.

335
00:36:12,440 --> 00:36:16,080
When you are here, you
seem, uh, distracted.

336
00:36:17,120 --> 00:36:19,320
Spit it out, Henry.
What are you getting at?

337
00:36:20,560 --> 00:36:22,500
Are you using again?

338
00:36:22,600 --> 00:36:25,460
Uh, I, um...

339
00:36:27,760 --> 00:36:29,380
I'm working with Elliot Carter.

340
00:36:29,480 --> 00:36:32,020
He says he was set up with
a contaminated cocaine.

341
00:36:32,120 --> 00:36:34,660
That someone swapped
his clean product

342
00:36:34,760 --> 00:36:37,260
with a batch that had been spiked.

343
00:36:37,360 --> 00:36:38,700
And you believe him?

344
00:36:38,800 --> 00:36:41,420
Well, I'm simply giving him
the opportunity to prove it.

345
00:36:41,520 --> 00:36:43,540
Have you lost your fucking mind?

346
00:36:43,640 --> 00:36:45,980
Look, tell me you didn't
get him out of custody.

347
00:36:46,080 --> 00:36:48,940
Elliot has made more
progress in one day

348
00:36:49,040 --> 00:36:50,580
than the police have all week.

349
00:36:50,680 --> 00:36:53,620
Look, he's currently tracking the
van the drugs were smuggled in.

350
00:36:53,720 --> 00:36:56,740
Colluding with the criminals we're
supposed to be fighting against

351
00:36:56,840 --> 00:36:58,260
is not the way to win this.

352
00:36:58,360 --> 00:37:00,100
Okay, then tell
me what is, Henry.

353
00:37:00,200 --> 00:37:03,580
Because right now, no one believes
that we can actually do anything

354
00:37:03,680 --> 00:37:04,940
about these gangs.

355
00:37:05,040 --> 00:37:07,980
I'm just another politician
spouting a load of shit

356
00:37:08,080 --> 00:37:10,400
making empty promises.

357
00:37:12,240 --> 00:37:14,240
Legalisation of all drugs.

358
00:37:15,080 --> 00:37:18,060
It's your policy.
You said it yourself.

359
00:37:18,160 --> 00:37:21,140
It's the only way to hit
all the gangs at once.

360
00:37:21,240 --> 00:37:23,140
Take away their business.

361
00:37:23,240 --> 00:37:25,420
Yes, and I dropped it from
the campaign for a reason.

362
00:37:25,520 --> 00:37:27,260
There just isn't enough support.

363
00:37:27,360 --> 00:37:29,340
Yes, but that was before
hundreds of people died

364
00:37:29,440 --> 00:37:31,600
in a single night
from poisoned drugs.

365
00:37:35,000 --> 00:37:36,580
Oh...

366
00:37:36,680 --> 00:37:39,080
It would cut the gangs
off at the knees.

367
00:37:40,520 --> 00:37:42,780
Oh, I don't know, I mean...

368
00:37:42,880 --> 00:37:46,220
Do you really think people
are ready to listen?

369
00:37:46,320 --> 00:37:48,320
I do.

370
00:38:01,600 --> 00:38:05,820
We commend to Almighty God,
our son and brother, Sean,

371
00:38:05,920 --> 00:38:08,200
and commit his
body to the ground.

372
00:38:13,360 --> 00:38:16,340
Earth to earth, ashes to ashes,

373
00:38:16,440 --> 00:38:18,440
dust to dust.

374
00:38:50,080 --> 00:38:52,780
I hear you decided
not to take my advice.

375
00:38:52,880 --> 00:38:54,380
I learned from my mistakes.

376
00:38:54,480 --> 00:38:56,700
Consider the cost
of revenge, Marian.

377
00:38:56,800 --> 00:38:59,420
You misunderstand me.

378
00:38:59,520 --> 00:39:04,240
My mistake was not recognising
how weak we were, divided.

379
00:39:14,680 --> 00:39:16,680
Billy.

380
00:39:17,880 --> 00:39:19,180
I'll, uh, catch you up.

381
00:39:19,280 --> 00:39:22,040
- You sure?
- I'll see you back at the house.

382
00:39:40,560 --> 00:39:46,460
Look at you, all dressed up like
a ventriloquist's fucking dummy.

383
00:39:49,160 --> 00:39:51,020
You see all this business
about you turning up

384
00:39:51,120 --> 00:39:54,500
and giving my sister
your slippery advice,

385
00:39:54,600 --> 00:39:57,180
that's gonna stop.

386
00:39:57,280 --> 00:40:01,520
Because we are not interested
in anything you have to say.

387
00:40:02,840 --> 00:40:05,160
You always were a fucking cunt.

388
00:40:07,640 --> 00:40:09,540
And you...

389
00:40:09,640 --> 00:40:15,040
were always just a wee,
jumped up fucking lackey.

390
00:40:17,120 --> 00:40:21,000
You and Finn, acting
like you were someone.

391
00:40:24,520 --> 00:40:28,120
You want to know what
I really think of yous?

392
00:40:52,920 --> 00:40:54,920
Ah.

393
00:41:24,160 --> 00:41:25,380
It's done.

394
00:41:25,480 --> 00:41:28,520
Time to start delivering
your promises.

395
00:43:23,880 --> 00:43:25,880
Fuck.

396
00:43:28,240 --> 00:43:30,240
Fuck.

397
00:44:03,240 --> 00:44:10,240
_


